40% скидка в Сормовский парк
40% скидка в Сормовский парк
Карточка в Сормовский парк

- Карточка стоимостью 600 руб. (реальная стоимость 1000 руб) действует на все аттракционы, каток, аквапарк на территории Сормовского парка.

- Карточка действует до конца 2016 г.

план.jpg
Абонименты с 1 апреля
Абонименты с 1 апреля
1 2

Возврат к списку статей


Нижегородский ансамбль "Ахэс"

ахес1.jpgКЕЛЬТСКИЙ УЗЕЛ

Нижегородскому ансамблю "Ахэс", исполняющему акустический кельтский фолк на традиционных этнических инструментах, в июле исполняется три года. 30 июля "Ахэс" отмечает свой день рождения большой вечеринкой в ресторане "Дружище Мюллер".


О том, как появился "Ахэс" и о кельтской музыке, рассказывает Надежда Рыбакова.

- Все началось три с лишним года назад, когда я познакомилась с Машей Монаковой. Сейчас она в "Ахэсе" поет, играет на аккордеоне и на боуране. Маша уже тогда занималась ирландскими танцами, и мои клиенты пригласили ее в нашу студию звукозаписи  "настучать" степ для своего альбома. Выяснилось, что Маша не только танцует  у нее еще есть ирландский боуран. ахес2.jpgА у меня в кладовке лежала без дела маленькая кельтская арфа, купленная совсем для других целей, и еще ранее я поигрывала на флейте. Слово за слово  мы с Машей стали пробовать что-то играть. Потом подтянулись другие участники. Так получился "Ахэс".

- На чем вы сейчас играете?

- В основном на аутентичных инструментах. У меня есть академическая флейта, все остальное  этническое: кельтская арфа, ирландские вистлы. Еще мы используем китайскую флейту баву  просто понравился тембр. А дарбука и вовсе привезена из Марокко, нам кто-то ее отдал, сказал  "плохая". Оказалось, ее просто требовалось настроить. И она тоже оказалась очень подходящей  для бретонской музыки.

Маша Монакова играет на боуране - ирландском ударном инструменте с таким громким боевым звуком. Еще у нее есть маленький аккордеончик  он прекрасно звучит, записи с ним уже есть на нашем весеннем студийном альбоме "Кельтский узел".
Еще с нами играл Андрей Малкин на мандолине и бузуки. Сейчас он участвует в записях сессионно. На нынешнем альбоме, который мы записываем, тоже будут звучать его инструменты и даже его голос.
Сейчас нас в составе четверо: я, Маша Монакова, скрипачка Натаахес3.jpgлья Спирина, известная по квартету "Дамские пальчики" и группе "Новые ворота", и гитарист Михаил Калашников (экс-"Кантри салун").

- С чем связан твой интерес к бретонско-ирландской музыке?

- Дело в том, что это очень красивая музыка. Она достаточно техничная, но при этом у нее есть замечательная черта: в ней не довлеет "академичность". Нет такого большого бородатого дядьки в очках, который сидит, как в экзаменационной комиссии, и недовольно на тебя цокает... Мы свободны в том, что мы делаем. Конечно, "Ахэс" играет традиционную музыку, но подача и интерпретация  наши. Нельзя сказать, что это аутентика и что в Ирландии играют именно так.

ахес5.jpg- Вы берете народную мелодию и от нее "танцуете"?

- Да, но не обязательно "народную". Многое из того, что мы играем, написано в 20 и, может быть, даже 21 веках, авторов еще помнят. Есть тысячи музыкантов по всему миру, которые и сейчас сочиняют в этом жанре. Традиция жива, и это уже не сугубо принадлежность Ирландии, это, скорее, world music.

- Песни из репертуара "Ахэса"  кто это делает, откуда они берутся?

- Все эти песни традиционные, народные. Основной язык наших песен  английский, кроме этого, мы поем песни на экзотических языках: галисийском, бретонском. Некоторые их них не то чтобы мертвые, но близки к этому. В прошлом году Маша выучила песню на старошотландском. Это уже в принципе мертвый язык, scottish gaelic так называемый.

- А галисийский откуда? ахес4.jpg

- Из Галисии, от "испанских" кельтов. Это живой язык, на нем еще разговаривают, поют. Есть группы, исполняющие песни на галисийском, и они весьма успешны,  например, мои любимые "Luar-na-Lubre". Большинство галисийских песен я знаю благодаря их записям.

- Кельты рассеяны по всему миру... В галисийской традиции, например, есть влияние испанских мелодий?

- Конечно, в каждой местности свой колорит. В Галисии чувствуется дыхание арабского мира, а еще  испанские фламенковые гармонии и темперамент. А у бретонцев  влияние французской мелодики. И иногда  арабики и даже какие-то еврейские мотивы. В некоторых вещах просто "Семь Сорок" слышится. Такое сочетание культур! ахес6.jpgМногие группы, которые играют эту традицию, рано или поздно заносит в эту степь: поэкспериментировать, похулиганить и выдать в итоге очень колоритные вещи... Но, в общем-то, в бретонской музыке прелесть другая, ритмическая. Это музыка для танцев, очень простых, которым может научиться буквально любой,  цепочки, хороводы. Эти танцы исторически существовали для того, чтобы в деревянных тяжелых башмаках утаптывать земляной пол в бретонских дворах. Одна вечеринка  и двор готов!

- В кельтской традиции есть сюжеты, которые часто всплывают?

- Да, таких сюжетов много. Из числа "бродячих"  сюжет о так называемом народном заступнике. В Англии был Робин Гуд, а в Шотландии  Дональд МакГиллаври, который тоже защищал бедных. В общем, обычные народные мотивы и чаяния... Французские и бретонские песни часто о любви.
ахес7.jpg
- Ну конечно.

- Есть одна песня, сейчас она считается ирландской, но изначально  французская. В ней поется о том, как лягушонок влюбился в мышку и просил ее руки у дядюшки Крысы.

- Кончается грустно?

- Мы не поем про грустный финал. У народных песен много вариантов: в одном из них пришла цапелька и съела лягушонка. У нас все заканчивается свадьбой в дупле огромного старого дерева.

ахес8.jpg- У вас на концертах часто танцуют...

- Танцуют, в основном, люди, которые хотя бы немножко этому поучились. Я даже иногда думаю, что из-за этого обычные слушатели стесняются выйти и потанцевать... У нас есть танцевальная школа "Шинах", которой руководит Маша, и, разумеется, наша первая публика была танцорская. Но получилось так, что слушать нас стали и те, кто никогда не танцевал. Не только танцорский люд, который понимает, что под эту музыку надо польку, а под эту  рил. Стали ходить люди, которые просто любят хорошую музыку. Это очень приятно.

- Где вы будете отмечать день рождения?


- Трехлетие "Ахэса" мы отмечаем в ресторане "Дружище Мюллер" 30-го июля. День рождения мы, как обычно, приурочили к ирландскому празднику урожая Лугнасад. ахес91.jpgЕсть в этом что-то символическое. Традиционно на нашу вечеринку приезжают гости. В этом году будет молодая московская группа Polca An Ri, в переводе  "королевская полька". Они играют очень задорный кельтский фолк: у них есть бузуки, вистлы, скрипка, и они обещали устроить такую дискотеку, что мало не покажется!

- Расскажи о новом альбоме, который выйдет ко дню рождения.

- В нем будут собраны песни и весь тот материал, который, наверное, ни в один серьезный альбом включить нельзя. Дело в том, что у нас есть такой пласт музыки, который является нашим произволом: мы берем популярную классику или культовые мелодии, типа "Хава Нагила",ахес92.jpg которая у нас появилась в порядке шутки...

- Популярная классика  это какая?

- Мы можем надругаться над Моцартом... или над Дашкевичем. Мы стараемся не борзеть в плане авторских прав, но тематика "Шерлока Холмса"  она же шотландская! И однажды на шотландскую вечеринку мы включили среди прочих сетов эту мелодию. Она написана для симфонического оркестра, но когда мы сыграли ее на наших боуранах и дудках, стало ясно, насколько Дашкевич просек традицию, насколько колоритна, аутентична эта музыка к фильму! На данный момент всего, что будет в этом альбоме, я не знаю. Обязательно будут очень популярные кельтские мелодии, которые миллион раз исполнены всеми, но любимы слушателями, и нас спрашивают  а почему бы вам их не записать?.. Хочется сделать такой подарок нашей публике, потому что все, что мы делаем, мы творим с ней вместе!

- Кельтская традиция в российском преломлении настолько разнообразна. В Нижний Новгород приезжали такие исполнители, как "Дартс", "Мельница", Элизбар с арфой... ахес93.jpgКто близок тебе из российских и зарубежных групп?

- Я слушаю и дружу со всеми исполнителями, которых ты перечислила. Из аутентичных мне нравится то, что делала Наталья Хелависа сольно и в "кельтских" проектах типа "Clan Lir". Но все же я больше слушаю западную музыку. В первую очередь "Luar-na-Lubre"  это моя любимая Галисия. "Solas", "Clannad" - то, что нужно слушать, чтобы знать, как это игралось: многие мелодии, которые мы исполняем, были сыграны этими группами. Алан Стивель - один из любимых моих исполнителей, он играет на арфе и поет бретонские песни. Группа "Tri Yann", тоже бретонская. В прошлом году я познакомилась с Гвенэль Керлео  она приезжала в Нижний Новгород с помощью "Альянс Франсез". ахес94.jpgЭто тоже бретонская артистка, она поет и играет на арфе авторскую музыку. Это очень красивый, свой обособленный мир. Сесиль Корбель - молодая француженка, арфистка и вокалистка, очаровательное эльфийское существо.

- Почему, на твой взгляд, кельтская традиция так хорошо "легла" на наших российских слушателей?


- Не люблю говорить об этом, так как уже многое сказано на эту тему  что есть общность менталитетов между русскими и ирландцами и т. д. По-моему, самое важное  что в этой музыке есть какая-то внутренняя привлекательность. Во-первых, она проста, мелодична и красива, доходчива для неподготовленной публики. И отчасти связана с популярностью ирландских мифов и сказок, с ролевичеством, Толкиеном.

Второй момент - популярна стала именно культура ирландская, и за ней уже подтянулись остальные кельтские народности. Эта культура перешагнула пределы Ирландии. ахес95.jpgЭто увлечение зарождалось как поддержка ирландского народа, его самобытности. Очень много ирландцев эмигрировало в Америку, а уж американцы... если начнут что-то продвигать, то просто спасайтесь, кто может! Ирландская культура стала брендом, расползлась по миру и потеряла привязку конкретно к Ирландии.

Так что, касаемо увлечения кельтикой в России,  мы не единственные в мире такие. Важнее то, что мы увлеклись "кельтами", как и многим другим, когда упал железный занавес и стали доступны образцы других культур. Наверное, слава Богу, что мы смогли это попробовать, понюхать, осознать, потому что и к своим корням начинаешь относиться немножко иначе, когда рассматриваешь их в сопоставлении с другой культурой. Что сказать про наши корни?.. Скоморошество умерло, инструменты уничтожались. В советское время были энтузиасты-собиратели фольклора,ахес9.jpg но это доступно лишь узким специалистамфилологам. А то, что пошло в массы, совершенно дискредитировало себя:  "Калинкималинки", хоры при ДК... Согласитесь, все это не очень "корневое". И, может быть, из-за прерванности своей традиции для нас путь к своим корням через что-то "чужое" оказался проще.

 - Возможно ли в вашу музыку ввести русские народные инструменты и мелодии? Сделать такой синтез?

 - Вспоминаю случай, как Андрей Малкин принес однажды балалайку на репетицию. Татарский инструмент опять же, не русский. И мы какое-то время, ради хохмы, наигрывали "Светит месяц" в ритмах рила. Но это не вышло на публику. Мы любим настоящий русский фольклор и довольно хорошо его знаем. Но одно дело сыграть "Хаву Нагилу", другое дело   что-то "популярное" русское. А главное  мы ведь не выдумываем: а что бы нам вот такое сыграть! Это должно идти изнутри. Нам должно захотеться что-то сыграть, а вот почему что-то торкает или не торкает - я не знаю.



 
Текст сообщения*
Защита от автоматических сообщений
Загрузить изображение
 


DB query error.
Please try later.